Aşık Şeytan Kitap Yorumu

by:

KİTAPSon EklenenlerYAŞAM

   Herkese merhaba! Bugün Fransız edebiyatından kısa ve güzel bir hikaye ile geldim; Aşık Şeytan. 1772 yılında Jacques Cazotte tarafından yazılan eser Fransız fantastik edebiyatının öncülerindendir. Hatta bazı kaynaklarda direkt başlangıç bile sayılmaktadır. Kitap, kabala’ya merak saran Don Alvaro adlı genç bir adamın, genç bir kadın görünümdeki şeytan tarafından baştan çıkarılmasını anlatmaktadır. Şeytan her türlü hileye başvurmaktadır, hatta kendini aşık olarak bile göstermektedir. Peki insan bu oyuna gelir mi? Gelin öğrenelim bakalım 🙂 

   Don Alvaro kabala ile ilgilenmektedir, kabala yahudi dini ile alakalı bir terimdir ve ibranice gelenek demektir, doğrusu detaylı öğrenmek istiyorsanız lütfen bakın, pek anlatılacak bir şey değil 🙂 Bir gün arkadaşları ile inatlaşma sonucu ruh çağırmıştır. Gelen ruh başta korkutsa da Don Alvaro onu kontrol etmek istemiştir, ve onu öyle güzel bir kontrol eder ki… Ondan korkmak yerine onun kendisinden korkmasını ve kendisine bağlanmasını sağlar. Gelen yaratık güzel bir kadın kılığına bürünür. Alvaro onu kullanır ve bir süre sonra işi bitince göndermek ister, şeytan gitmez. Güzel bir kadının gözyaşları onu engellemektedir doğrusu. Konuştuğu kişinin şeytan olduğunu unuttuğu zamanlar bile olur. Ondan hem çekinir hem etkilenir. Gelen şeytan da işleri bulandırmaktadır, çünkü Alvaro’ya aşık olduğunu, onsuz yaşayamadığını ve onun korunmasına muhtaç olduğunu sık sık söylemektedir. 

Asıl olay burada başlıyor, Alvaro şeytanı kontrol mu ediyor, yoksa şeytan onu kandırıyor mu? Kitabın güzelliği burada çünkü bu sorunun cevabını kimse bilmiyor, okuyup siz karar veriyorsunuz. 

   Kitap ilginç bir kitap ve yazıldığı döneme göre eğlenceli diyebilirim. Kitapta ayrıca iki tane farklı son var ve kitap üzerine düşünmenizi sağlıyor. Benim size tavsiyem kesinlikle sevdiğiniz biri ile aynı anda okuyun ve tartışın. Ben öyle yaptım ve kitaptan aldığım keyif kat ve kat arttı 🙂

   Ben Aşık Şeytan’ı Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları Hasan Ali Yücel Klasikler dizisinden okudum. Fransızca aslından çeviren Akın Terzi çok başarılı bir çeviri yapmış, emin olabilirsiniz. Son cümleye gelmeden önce Şeytanın kurduğu ve çok sevdiğim bir cümleyi sizinle paylaşmak istiyorum;

“Eğer ölürsem, sizin uğrunuzda ölmüş olacağım. Eğer yaşarsam da sizin aşkınızla yaşayacağım”. 

   Keyifli okumalar!

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir